Tras darle muchas vueltas, hemos decidido que en 2014 nuestro blog pasa a tener dos idiomas, inglés y español, ya que así llegaremos mejor a nuestros contactos en España y América latina. Poco a poco, vamos a ir incorporando la traducción al español de...
Como sabes, la localización consiste en la traducción y adaptación de un producto al mercado local. Esta adaptación cultural va más alla de las palabras y ocurre prácticamente en cualquier producto. En este artículo queremos mostrarte algunos ejemplos...
La mayoría de nosotros hemos aprendido un idioma extranjero en el colegio y hemos continuado durante nuestros años en la universidad. Viajamos y nos comunicamos con la gente local en el idioma local, o en un idioma común (normalmente inglés). Nos gusta...
Como traductores, sabemos cómo evaluar nuestro trabajo, y sólo se lo mandamos a nuestro cliente cuando estamos 100% satisfechos con el resultado. Sin embargo, ¿sabemos cómo revisar una traducción hecha por otro profesional? ¿Estará de acuerdo...