Herramientas de traducción – Wordfast Anywhere

Por

10 Diciembre, 2019

WF-ANYWHERE-logo

Fundada en 1999 por Ives Champollion, la herramienta Wordfast no tardó en desarrollar un conjunto de soluciones de memoria de traducción para las diversas necesidades de los usuarios. Este artículo se centrará principalmente en Wordfast Anywhere.

Es una herramienta gratuita, que puede usarse en un navegador que le permite almacenar y acceder de forma segura a sus memorias de traducción, glosarios y documentos. Puede colaborar en tiempo real con compañeros para traducir, editar y corregir sus documentos. Admite todos los tipos de archivos principales, incluidos InDesign, Framemaker, XLIFF, Open Office, HTML y PDF.

Wordfast Anywhere (WFA) facilita la tecnología de servidor para memorias de traducción a cualquier persona, en todas partes. Con WFA es posible compartir una memoria centralizada de traducción en remoto entre varios traductores para garantizar la coherencia de la terminología.

Si usted es un gestor de proyectos, puede beneficiarse de las opciones avanzadas de administración de archivos para dividir documentos, ocultar el 100% de las coincidencias, asignar documentos para traducción o revisión, realizar un seguimiento del progreso y realizar informes de control de calidad. WFA también ofrece una herramienta de conversión de PDF gratuita que utiliza un motor interno para el ROC que ayuda a convertir automáticamente el archivo. Además, ofrece una herramienta de alineación que le permite cargar documentos de origen y de destino a la vez y crear automáticamente una memoria de traducción para usted.

WFA-ES
Interfaz de usuario de WFA.

Las limitaciones de WFA son:

  • Falta de editor WYSIWG donde puede ver el texto en negrita, cursiva, etc. Esto significa que debe trabajar con etiquetas para el formato interno.
  • Necesita acceso a internet ya que la solución está en la nube.
  • Hay un máximo de 10 documentos. Sin embargo, cuando se termina de traducir un documento, puede eliminarlo y tener espacio para nuevos.

Si le preocupa la confidencialidad, Wordfast nunca usará ni divulgará sus datos.

Esta herramienta es ideal para nuevos traductores que son reacios a invertir en una herramienta costosa. Puede ser un buen aliado para proyectos que involucren a varias personas.

WFA no tiene coste, lo único que debe invertir es tiempo para aprender a usarlo.

Muchas gracias a Jensen Localization por ofrecernos este espacio en su blog.

Traducción Automática, Post-Edición, Herramientas, Traducción

Deja un comentario