We should better start this post by explaining why companies usually skip the testing phase. To put it simple, our first reply would be simply to save money.
However, after talking to clients we have noticed that it is usually due to ignorance of the testing...
This interview is the third in our series of interviews with Jensen Localization staff members. Here you will get a closer look into our Project Manager Cristina Romero’s background and daily tasks at JL in the Spanish office.
What is your origin?
I was...
In our previous article, we talked about how to save costs on localization by selecting the texts that we want to translate.
In this article, we are going to learn how to prepare the text to reduce costs and how we can use Machine Translation in some types of...
For any company, an exhaustive analysis of the costs and ROI of any activity is crucial in their decision making process. Localization is not an exception.
However, companies have a wrong idea of the costs of a localization project. I very often talk with...
As translators, we know how to evaluate our work, and we only send it to our client when we are 100% happy with it. But do we know how to review a translation done by another professional? Will they agree with our corrections? Will our corrections actually...