19 June, 2015
As a translation and localization company constantly trying to improve the industry and narrowing the linguistic and cultural gap between countries, we are proud to be a member of the Translation Automation User Society (TAUS). Like TAUS, we too want to help the world communicate better and we are happy to share with you their online magazine, addressed to anyone interested in globalization and better communication across countries and cultures.
In their latest edition, the “data” edition, TAUS talks about data related to the translation industry, also called translation-related-data, which concerns who is involved with the data, what the is data about, what the data source is and when the data is originated. Since many find that there is not enough data regarding the translation industry, specially for Asian languages, this topic is further discussed in this magazine.
Another interesting article worth reading is about Google Translate, which answers many questions one might have regarding the world’s most used online translation tool.
In this issue TAUS also brings you on a trip across the world from Ethiopia to Japan. Translation is used everywhere and even though the world is starting to become more and more homogeneous there are still places where much improvement will be required.
To learn more about the translation industry in both Ethiopia and Japan and much more, please follow this link to TAUS Review Magazine.
And if you want to learn how translation can be a useful tool for your company’s worldwide presence, do not hesitate to contact us.
Localization, Machine Translation, TAUS, Translation